Friday, July 8, 2016

Breathing Life into Brass


Text: C.Martin

They were lying on the tables, hanging on wooden boards on the walls and tucked in comfortably in honeycomb-like shelves on the walls.

 


“I designed and crafted all these with my little fingers.” Pinky Wong gestured at the meticulously handcrafted pieces of jewellery in her studio shop, which was aptly named “The Little Finger”. Even the brownish-gold letters outside the shop – yes, those were handmade herself too.
 


Pinky carved and polished each of their curves and bends from brass. Watching her work, it seemed to me like she was breathing life into each of her pieces, giving them their own spark stroke by stroke.

 
Pinky said that she liked working with brass most of all as it was not easily oxidized like silver if worn for long periods of time. She said this seemed to diminish the quality of jewellery pieces when they gathered the grey sheen of oxidation. She felt brass gave quality and value to her pieces.


Coupled with quality metal, traces of wool often wound their way into her designs. She liked to use wool to fill in the “negative space”, or the open and empty space, in her pieces. This seemed to give a warmer and almost human touch to the raw metal.

 
While Pinky concentrated on crafting her pieces, Toby Cheung made sure the shop operated smoothly. They had been classmates in university, and Toby decided to help Pinky out when she heard about the studio shop. Catching their shared smiles reminiscent of old times, I think she enjoyed working at The Little Finger as much as Pinky.

 
I was curious about where the name for “The Little Finger” came from, though I had a bit of an idea. With a cheeky grin, Pinky relayed to me the short story of how “The Little Finger” came to be.

“Well, my name is Pinky, which is another name for the little finger on our hands. So in a way, I guess I am the little finger.

“And all the jewellery pieces here are handmade, from the little fingers of designers like me. It’s amazing what you can make with these little fingers.”

 
What was even more amazing was that she rarely sketched out the design of her jewellery on paper – she just started making them and feeling them out with her fingers.

“Of course, you do have to have a bit of an idea about how you want it to turn out. But working with metal relies a lot on the feel of it on the tips of your fingers. I don’t like being restricted by designs on paper, because when you start making the piece it has a way of telling you what works best. I prefer it that way.”

 
And each piece takes quite a long time to make. The pieces of jewellery on display are oftentimes the only piece in the shop. So when it is picked by its new owner, that spot becomes empty, and the little finger(s) start working again to fill the vacant spot.

 
I watched as Pinky sent off her piece of jewellery. Along with it, she gave the owner-to-be a small card with procedures on how to care for the jewellery, along with a little piece of sandpaper attached to it.

“The best way to keep it in good shape is just to wear it more. Please don’t throw it away if it shows small signs of wear – I put a lot of effort into making this piece. Please take good care of it!”
 

 
 
The Little Finger
H206, 2/F, Hollywood, PMQ, 35 Aberdeen Street, Central, Hong Kong
Opening Hour: 12:00nn 8:00pm Daily
 

 

Friday, July 1, 2016

打破框架 - 隨心所欲


打破框架 隨心所欲
Text: clk
 


如果這是屬於你的開引號,你會怎樣結束它?

漫步元創方,精緻店舖和產品琳瑯滿目,但能夠在其中脫穎而出,一個設計心思是不容有失。再說,一個一聽到便動心和引發共鳴的名字更是致勝之道。擁有3間空間設計的Open Quote就是一個好例子,能同時滿足兩個要求的創意天地。3個空間擺放的都是不到類型,看似毫無關係 精品,書,畫。但有的都是同一個主題 創作

Open Quote是一個自己解讀的空間」,而空間裏有的是「可能性」。

第一步踏入這空間是,一股輕鬆而帶有半分緊張的心情一擁而上,緊張不是因正在播著的tomorrow’s song,而是我對Open Quote的期望。在香港急速的生活已變成理所當然,每天出入地鐵都好像與時間競賽,然而,步入Open Quote後,腳步突然慢了,時間亦好像過得慢了。對藝術毫無認識和見解的我,見到每一物件都讚嘆不已, 無論是精品還是用來擺放精品的臺 荷蘭碼頭的木枱,巴黎民居的天花,印度的木箱  好像讓我看到香港的另一面,也沒有想到香港的創作藝術還健在。



又走到第二空間,有的是書。用來放書是一張「書」枱 用一排排的書來製成的枱。整個空間也散發出一陣濃厚的書本味,其因四周都擺放不同的書 銷售中的和已經銷毀的。雖然書本數目不多,但都是一些年輕作者,本本也是店主親自悉心挑選的,因此營造出一個很寬鬆的心情和環境。

 

最後是一個畫廊 店主以不同的多媒體來演繹一個接一個的故事。他在2年前即出過一本書-69N 51W。書中的情節是基本他在格陵蘭所得到的一點一滴,更珍貴的是對生命的啟發。每幅插圖也是作者親手畫的,裡面也埋藏著不少密碼和故事。他稱有心人會自己找到的。
 


×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

 

貌似林日曦的Open Quote腦細Ricky黎偉傑,對「空間」有一份執著,他作為一個設計師和藝術家,從來不限制自己發揮的地方,無論在設計,作曲,畫畫,影相,都相當出色。

 

「如果只能選擇一樣才能呢?」

「我選擇不要才能。」「跳出框架吧!」

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

 

引用名人的話總要給他們一對引號。

 

而你,一個「名人」,會說些什麼「名言」,把它關上?

 



×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

 

Open Quote Concept Store

中環鴨巴甸街35號元創方S401

S401, 3/F, Hollywood, PMQ, 35 Aberdeen Street, Central, Hong Kong

營業時間: 每日12:30pm – 8:30pm

Opening hour: 12:30pm - 8:30pm Daily please use the same expression of time in both chi and eng